16 Но благодарение Богу, Который влагает в сердце Тита всё то же усердие к вам,
17 потому что и просьбе нашей он внял и по своему особому усердию пошел к вам добровольно.
18 Мы же послали с ним брата, которого по всем церквам хвалят за Евангелие, –
19 и не только это, но он и поставлен был церквами, как наш спутник в этом деле милосердия, которому мы служим во славу Самого Господа и в доказательство нашего доброго намерения, –
20 послали мы его в заботе о том, чтобы не подверг нас кто нареканию при таком обильном сборе, достигаемом нашим служением;
21 ибо мы заботимся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
22 Послали же мы с ними и брата нашего, усердие которого мы многократно и во многом испытали: теперь же он гораздо усерднее по великой уверенности в вас.
23 Идет ли речь о Тите, – он товарищ мой и сотрудник у вас; братья ли наши, – они посланники церквей, слава Христова:
24 итак пред лицом церквей дайте им доказательство любви вашей и нашей похвале о вас.
1 Ибо об этом служении святым мне излишне писать вам;
2 ибо я знаю ваше доброе намерение, за которое хвалюсь вами перед Македонянами: Ахаия готова с прошлого года, и ваша ревность была поощрением для большинства.
3 Но послал я братьев для того, чтобы похвала наша о вас не оказалась, таким образом, тщетной, чтобы, как я говорил, вы были готовы,
4 с тем что, если придут со мной Македоняне и найдут вас неготовыми, не были бы посрамлены в этой уверенности мы, не говорим: вы.
5 Итак я счёл нужным попросить братьев раньше меня придти к вам и предуготовить уже обещанное благодеяние ваше так, чтобы оно было готово именно как благодеяние, а не как вымогание.